Las hermanas Jacobs / Benjamin Black ; traducción del inglés de Antonia Martín
por Black, Benjamin (1945-) [autor/a]
; Martín, Antonia [tradutor/a]
.
Tipo: 
Tipo de ítem | Localización actual | Sinatura topográfica | Dispoñibilidade | Notas | Data de vencemento | Código de barras | Datos do exemplar |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Prestable | IES Chan do Monte Sala préstamo | 82N-C BLA her | Dispoñible | Literatura castelá. Narrativa. | PED033000012095 |
|
1945: a guerra terminou, e algúns alemáns deben fuxir do país. Tras unha viaxe esgotadora, un home chega a un antigo mosteiro franciscano que se alza fronte aos Dolomitas. Alí achará refuxio e tamén selará un pacto.
Máis dunha década despois, o doutor Quirke é "un animal ferido" que se mudou a casa da súa filla Phoebe tras a tráxica morte da súa muller. Cando nun garaxe de Dublín aparece o cadáver da moza estudante xudía Rosa Jacobs, todo parece apuntar a un suicidio, pero Quirke e o inspector Strafford —que se enfrontan ao seu primeiro caso xuntos—sospeitan que se trata dun crime, do mesmo xeito que a irmá da vítima, unha xornalista que se une á procura da verdade e zarandea o corazón do patólogo. Mentres as relacións entre os dous investigadores se volven cada vez máis tensas, o misterio agudízase cando descobren os vínculos de Rosa co fillo dunha adiñeirada familia alemá que se mudou ao condado de Wicklow tras a Segunda Guerra Mundial e ten negocios en Israel. Poderán unir as pezas do quebrazabezas?